Перевод "длинный язык" на английский
Произношение длинный язык
длинный язык – 30 результатов перевода
Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
Какой у тебя длинный язык!
Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
The better to let your crabs hide in.
What a long tongue you have.
The better to stick in your rear, my dear.
Скопировать
Ваш брат - бутлегер!
У тебя больно длинный язык.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
Your brother's a bootlegger!
You got an awful big mouth, mister.
Maybe I can't arrest you in Missouri. Maybe I don't want to.
Скопировать
- О чём это вы?
- О тебе и твоём длинном языке!
Ты сказала Найлcу о ребёнке.
- What are you talking about?
- You and your blabbermouth.
You told Niles about the baby.
Скопировать
- А мне плевать, что ты слышал.
. - У меня длинный язык, Клайв.
Слушай, что я тебе скажу, я ничего об этом не знаю,..
I don't know anything.
I got a big mouth, Clive.
Let me tell you something. I don't know anything, so you can kiss my fat ass.
Скопировать
Теперь придётся плыть до берега своим ходом".
У тебя слишком длинный язык. Тебе об этом кто-нибудь говорил?
Да, я знаю это.
Guess we just gonna have to swim for it.
You got a real big mouth on you, you know that?
Yeah, I know that.
Скопировать
Он-то в порядке.
A у тебя слишком длинный язык, держи его за зубами.
За зубами, за зубами, за зубами!
What, Gal?
Still, giving too much of yourself away. Fucking mouth.
Schtum schtum, quick quick, schtum.
Скопировать
Она работала в баре "Мотор-сити", где я грохнул этого придурка.
Моя Милли обслуживала этих перевозчиков оружия, а у них были длинные языки.
Болтали, что хорошо бы сорвать куш.
Worked in that bar in Motor City where I manslaughtered What's-His-Name.
See, Millie here, she used to serve drinks to these gunrunning truckers.
Real big talkers, scheming about a real score one day.
Скопировать
Послушай, ты что, не понимаешь?
Меня могут пришить за длинный язык.
Или когда выгуливаешь собачку. Ладно.
I can get killed for telling you this.
You can get killed walking your doggie!
All right, man there was a cat I was locked up with.
Скопировать
- Мой отец известен в... - Сын...
У него такой длинный язык.
Он такой же сильный, как Стальная Обезьяна.
- My father's well known in...
- Boy. He has such a big mouth.
He is as powerful as Iron Monkey.
Скопировать
Та еще замена, но, раз не можешь быть с ней, побудь с друзьями.
Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
Он просил меня присмотреть за тобой.
It's a poor substitute, but if you can't be with her, you might as well be with your friends.
For an intelligence officer, Hogan's got a loose mouth.
Well, he asked me to keep an eye on you.
Скопировать
- Идите сюда, ребята!
У него длинный язык.
Его нужно попридержать.
Everybody, come on down here!
- He has a big mouth, you know what I'm saying?
- He had a few drinks, that's it. - Well, you should cut him off.
Скопировать
Потом я поддалась импульсу и всё только усугубила.
Опять меня подвёл мой длинный язык.
Так уж вышло, что я люблю тебя, и твой длинный язык.
Then I acted on impulse and made the situation intractably worse.
Me and my big mouth strike again.
Well, I happen to love you and your big mouth.
Скопировать
Опять меня подвёл мой длинный язык.
Так уж вышло, что я люблю тебя, и твой длинный язык.
Спасибо тебе, Питер.
Me and my big mouth strike again.
Well, I happen to love you and your big mouth.
Thank you, Peter.
Скопировать
А куриная лапа в туалете?
Похоже, у меня длинный язык.
Недостаточно длинный.
Hey! What about the chicken foot in the john, huh?
- It means I got a big mouth.
- It's not big enough, Toots.
Скопировать
Это ты послала ему в подарок куриную лапку?
У него был длинный язык.
И большой рот, судя по тому, что в нем нашли.
- Yeah. You're the one that sent the gift-wrapped chicken for two, aren't you?
Yeah, well, Toots had a big mouth.
I guess he did, judging' by what the cops found in it.
Скопировать
Это было то, что я сказал - застой в легких, вызванный отравлением крови в организме из-за...
Придержи свой длинный язык, Мэллок!
Мое животное убила молния!
It was what I said it was, stagnation of t'lungs caused by poison in t'blood getting back into t'body...
Shut your great gumph, Mallock!
Lightning killed my beast!
Скопировать
- Прекрасно. И все было бы именно так, если б не вы, дорогая Алиса.
У вас слишком длинный язык, чтобы оставаться в этом мире.
Что вы собираетесь делать? Остановитесь. Как?
It would happen exactly this way, if it wasn't for you... dear Alice.
You have a very long tongue to stay in this world.
You will dare to strangle a woman!
Скопировать
Мы слышали от вас достаточно.
Вы классический пример, когда длина языка обратно пропорциональна величине головного мозга.
- Вонючий убийца.
We've heard enough out of you.
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain.
- Stinking murderer.
Скопировать
Так что почему бы вам, членоголовым, не валить домой!
- Парни, у этой цыпочки длинный язык.
- Вы двое были грозными такими.
Why don't you dickheads just walk all the way back home!
- Boy, that chick's got some mouth.
- You two were terrific back there.
Скопировать
Привет.
Она девушка что надо, но на твоё несчастье, у неё слишком длинный язык.
В Сюсси-ан-Бри все выходят.
How's Anita?
Nice girl, but talks too much, unfortunately for you
The quarry! Everyone out!
Скопировать
– У меня длинные уши.
И длинный язык между ними.
Сто, сто пятьдесят – без разницы.
- I have long ears.
And a long tongue between them.
100, 150, what matters?
Скопировать
Тебя Я не виню, но Мэлу непростительно.
И за длинный язык простите.
Может и мне сочная роль найдётся?
- lt's not you.
Mel should know better.
- ls there a juicy part in it for me?
Скопировать
Что ты хочешь сказать?
У тебя длинный язык.
- У тебя тоже.
What are you trying to say?
You have a big mouth.
You, too.
Скопировать
Я позвоню своим, может разузнаю что-нибудь насчет Ж-Н. Нет.
У вас такой длинный язык...
- Там есть кто-нибудь?
I'll phone to my office, I may find something about "G-N".
No... You have such a long tongue...
Is there anybody there?
Скопировать
Возможно.
Если притащишь свой длинный язык севернее Канадской реки, я его отрежу и скормлю своим волчатам.
Он команчский мясник, мы должны были повесить его давным давно, но не смогли, потому что он был лучше в езде на длинные дистанции без воды.
Maybe.
You bring that tongue north of the Canadian river, I'll cut it off and feed it to my wolf pups.
He's a Comanchero butcher we should have hung years ago, but we couldn't, because he was better at riding long distances without water.
Скопировать
Жду Вас в следующую субботу у Лоранс.
Это Ренар, длинный язык.
Можешь позвонить мне на номер 45-54-67-90.
I'll wait for you on Saturday at Laurence's.
Camille, it's the Big Fox here.
Call me back at 45-54-67-90.
Скопировать
Да благословит тебя Аллах.
У людей длинные языки.
Вы не сможете помешать сплетням.
God bless you.
People have big mouths.
You can't stop them from spreading rumors.
Скопировать
- Он не вмешивается в дела кардинала.
- У тебя длинный язык, Портос.
Я едва ли раскрыл большой секрет.
- He will not meddle where the Cardinal is--
- You have a loose tongue.
I'm hardly giving away great secrets.
Скопировать
Они звали меня UFO.
Нерпедсказуемый, бесстрашный длинный язык.
Коротко - просто называли меня UFO.
They called me UFO.
Unpredictable Fearless Open-mouth.
To make it short, they called me UFO.
Скопировать
Зачем я вообще тебе сказала?
Какая же я дура с длинным языком.
Сара, ты же знаешь, что я тебя люблю, правда?
-I'm ashamed. I never should have told you!
I'm an idiot! Me and my big mouth!
You know I love you, right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов длинный язык?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы длинный язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
